-->

فرص للعمل في ألمانيا للناطقين باللغة العربية لعام 2023 - قدم الآن!.

توجد فرص عمل في ألمانيا للناطقين باللغة العربية لعام 2023. إذا كنت تجيد اللغة العربية، فمن الممكن العمل في شركة Thermo Fisher Scientific العالمية بتمويل كامل. فالشركة توفر مرتب شهري وإقامة ومزايا أخرى.

تحتل ألمانيا مكانة في قائمة أفضل 10 دول للعمل في عام 2023. ولذلك، يمكنك الاطلاع على التفاصيل الكاملة أدناه والتقدم للعمل في ألمانيا. تتميز شركة Thermo Fisher Scientific بالابتكار والتطوير المستمر، وتعمل على تطوير حلول جديدة ومبتكرة لمساعدة الباحثين والعلماء على تقدم العلوم وتحسين الحياة البشرية. وتعتبر شركة Thermo Fisher Scientific من أكبر أرباب العمل في العالم، حيث توظف أكثر من 80 ألف موظف في أكثر من 50 دولة حول العالم.

فرص للعمل في ألمانيا للناطقين باللغة العربية لعام 2023 - قدم الآن!

نبدة عن Thermo Fisher Scientific

شركة Thermo Fisher Scientific هي شركة عالمية رائدة في مجال العلوم والتكنولوجيا، تأسست عام 2006 عندما اندمجت شركتي Thermo Electron و Fisher Scientific. تقدم الشركة حلولًا للعلوم والبيئة والصناعات المختلفة، بما في ذلك الطب والأدوية والمواد الغذائية والزراعة والبحوث والتطوير.

تعمل شركة Thermo Fisher Scientific على تصميم وتصنيع وتسويق وتوزيع معدات الاختبار والأدوات والمواد الكيميائية والمستلزمات اللازمة للبحوث والتحليلات العلمية. كما تقدم الشركة خدمات التصميم والتطوير والإنتاج للصناعات المختلفة.

تتميز شركة Thermo Fisher Scientific بالابتكار والتطوير المستمر، وتعمل على تطوير حلول جديدة ومبتكرة لمساعدة الباحثين والعلماء على تقدم العلوم وتحسين الحياة البشرية. وتعتبر شركة Thermo Fisher Scientific من أكبر أرباب العمل في العالم، حيث توظف أكثر من 80 ألف موظف في أكثر من 50 دولة حول العالم.

الدولة

ألمانيا.

اسم الشركة

Thermo Fisher Scientific

شرح الوظيفة

تتمثل مسؤوليات أخصائي اللغة المعتمد في شركة Thermo Fisher Scientific في إجراء ترجمات طبية للغة العربية والإشراف على الجودة النهائية للترجمات المخصصة وإدارتها. يتضمن ذلك تطوير وإدارة استراتيجيات ضمان الجودة وأصول اللغة العالمية والمخصصة، مثل ذاكرات الترجمة والمصطلحات وأدلة الأسلوب.

ويتطلب الدور مهارات تحليلية ومعرفة عميقة بمجال الترجمة الطبية، بالإضافة إلى القدرة على إدارة الوقت وتنظيم المهام والاهتمام بالتفاصيل والعمل بشكل فردي وفي فريق متعدد التخصصات. كما يجب أن يكون لدى أخصائي اللغة مهارات اتصال جيدة وقدرة على التفاعل بشكل فعال مع العملاء والزملاء.

ويتوقع من أخصائي اللغة أيضًا تحديد احتياجات العملاء وتوفير حلول ترجمة فعالة لتلبية تلك الاحتياجات، وتحسين العمليات وتحسين جودة الترجمة والموثوقية. ويجب أن يكون أخصائي اللغة على دراية بأحدث التقنيات والأدوات المستخدمة في مجال الترجمة والترجمة الآلية.

المسؤوليات الرئيسية

يتولى أخصائي اللغة المعتمد في شركة Thermo Fisher Scientific المسؤوليات التالية:

1. إجراء الترجمة الأولية والمراجعة وفحص الجودة للترجمات الطبية باللغة العربية.

2. تطوير وصيانة استراتيجية المصطلحات العالمية واللغات المعينة، وذلك لتوفير الاتساق والدقة في استخدام المصطلحات الطبية.

3. قيادة وتنفيذ استراتيجية ذاكرة الترجمة العالمية والمحلية، وذلك لتحسين الكفاءة والجودة في عملية الترجمة.

4. قيادة وتنفيذ عملية ضمان الجودة اللغوية العالمية والمحلية، وذلك للتأكد من جودة الترجمات والتحقق من مطابقتها للمتطلبات اللغوية والمهنية.

5. قيادة استراتيجية عالمية لجودة اللغة وإنشاء أدوات لمراقبة جودة ترجمات اللغات الخارجية، وذلك لتحسين جودة الترجمات وزيادة الموثوقية.

6. تحليل قضايا جودة اللغة والعمل على خطط التحسين العالمية والمحلية مع إدارة المشروع، وذلك لتحسين الأداء وتحسين جودة العمل.

7. العمل على المشاريع المعينة من قبل قسم خدمات اللغة، والتنسيق مع الفريق المعني لضمان تلبية متطلبات العملاء والمواثيق اللغوية.

يتطلب هذا الدور مهارات تحليلية وتنظيمية وقدرة على التواصل بشكل فعال مع الزملاء والعملاء، وتطوير استراتيجيات لتحسين جودة الترجمة وتقديم حلول للمشاكل المتعلقة باللغة والترجمة. كما يتطلب الدور أيضًا معرفة عميقة بالمصطلحات الطبية واللغة العربية والتقنيات والأدوات المستخدمة في مجال الترجمة.

مميزات العمل

فرصة العمل في الشركة الألمانية تتضمن المزايا التالية:

  • - توفير تأشيرة العمل في ألمانيا.
  • - حوافز شهرية.
  • - راتب مجزٍ.
  • - تأمين صحي شامل.
  • - دفع نهاية الخدمة.
  • - فرصة ممتازة للعمل في مجال الرعاية الصحية.

معايير القبول

يتضمن معايير القبول لهذه الوظيفة ما يلي:

- خبرة من 2 إلى 5 سنوات في الترجمة الطبية، ويفضل الخبرة في الترجمة السريرية.

- إجادة اللغة العربية واللغة الإنجليزية في العمل المطلوب.

- خبرة في استخدام أدوات CAT/TMS المطلوبة.

- خبرة في ثبت المصطلحات واستراتيجية TM المطلوبة.

- مهارات تعدد المهام، وإدارة الوقت، والتنظيم، والاهتمام بالتفاصيل.

- مهارات اتصال شفوي وكتابي وشخصي ممتازة.

- القدرة على التفكير الحيلوي والتوجه نحو الحلول.

- الكفاءة في استخدام برامج Microsoft Office.

- حاصل على درجة البكالوريوس في الترجمة أو اللسانيات أو دراسات اللغة ولديه دراسات ترجمة مهمة من مؤسسة معترف بها أو تعليم عالي، أو حاصل على درجة البكالوريوس في مجال آخر مع خبرة سنتين في الترجمة.

- الخبرة السابقة التي توفر المعرفة والمهارات والقدرات اللازمة لأداء الوظيفة.

آخر موعد للتقديم

تم فتح باب التقديم الآن، وسيتم إغلاقه في وقت محدد.